Language Access Isn’t Just a Courtesy—It’s a Civil Right

A parent looks at their child with pride at a parent-teacher conference.

When parents can’t access educational services and information in their native language, children often fall into the role of ad hoc interpreters during conversations with other parents, parent-teacher conferences, and even discussions with school administrators. This creates immense pressure that impacts these children’s emotional and academic development. With schools already under-resourced, the current rollback of language access policies threatens to widen achievement gaps and deepen inequities. In this op-ed, Kristin Quinlan, a leading voice in language access, outlines concrete steps school districts, administrators, and policymakers must take to protect multilingual students and explains why evolving regulations pose such a threat to civil rights.

Continue Reading

Financial transactions are tough for limited English proficient individuals. Regional banks lead in multilingual services, setting standards for customer experience, accessibility, and communication.
An effective language access plan doesn’t just reduce liability. It also supports a more inclusive workplace experience for your LEP employees. Here are actionable steps HR teams can take.
Remote medical interpreters, like CLI’s Helen Sweeney, played crucial roles during the pandemic, ensuring patients with a non-English language preference had access to healthcare amidst restrictions.