Yoshie talks about her experience working as an interpreter and a language teacher When did you first start interpreting and how did you become interested in interpreting as a profession? It started when I was working in Tokyo. I was working for an office in Tokyo representing the state of Nevada. Large states have offices […]
Contrary to popular belief, it takes more than being bilingual to effectively bridge a language gap between two people. Interpreters must also be good listeners, have the ability to code switch effectively, and have a cultural understanding of the languages they work with. What’s more, interpreters should strive to have sufficient knowledge of the fields […]
Get In Touch
Contact us today to set up a free demo with one of our account executives.
Newsletter
Get expert insights, trends, and regulatory updates—delivered straight to your inbox.
Language Services
Industries
Resources
This website uses cookies to improve your experience on our site. By using our site, you consent to cookies.
Websites store cookies to enhance functionality and personalise your experience. You can manage your preferences, but blocking some cookies may impact site performance and services.
Essential cookies enable basic functions and are necessary for the proper function of the website.